gtranslator

Software screenshot:
gtranslator
Rincian Software:
Versi: 1.9.13 / 2.91.3
Tanggal Upload: 14 Apr 15
Pengembang: Fatih Demir
Lisensi: Gratis
Popularitas: 146

Rating: 4.0/5 (Total Votes: 1)

Proyek gtranslator adalah editor gettext po ditingkatkan untuk lingkungan desktop GNOME. Ini menangani semua bentuk file gettext po seperti dikompilasi file po gettext (file Transgenik / mo), file po dikompresi (po.gz / po.bz2 dll) dan fitur banyak fitur penggunaan sehari-hari yang nyaman likeFind / Ganti, Auto Translation, Pesan Terjemahan Belajar, Pesan Table (untuk memiliki gambaran dari terjemahan / pesan dalam file po), Mudah Navigasi dan Editing pesan terjemahan & komentar terjemahan mana akurat. Ini telah mendapat benar-benar sangat banyak yang ditawarkan oleh karena itu Anda hanya harus menguji dan akan senang dengan itu

Fitur :

  • Sangat disesuaikan sintaks (colorschemes dalam xml dan sangat mudah untuk menulis).
  • pandangan yang berbeda dari file po didukung.
  • In-GUI kompilasi dari file po.
  • Instan, disesuaikan pemeriksaan ejaan (berbasis ispell).
  • sejarah Lanjutan / file baru dengan menu nama proyek & versi - tidak hanya nama file seperti aplikasi lain melakukannya
  • .
  • sundulan yang sangat nyaman mengedit dengan kotak pemilihan dan perubahan otomatis dari bidang lain yang sesuai dengan pilihan Anda saat ini.
  • Pembukaan dikompilasi (.gmo / .mo) file po gettext dan dikompresi gettext file po langsung didukung (buka gnumeric.mo dan mengeditnya untuk membuat terjemahan pribadi Anda!).
  • Navigasi dalam diterjemahkan / pesan kabur.
  • Update fungsi dengan bantuan xml-i18n-tools / gnu-i18n-alat.
  • kemampuan Query untuk mencari terjemahan sudah dibuat dalam domain gettext.
  • Autoaccomplishment dari menemukan terjemahan dari domain query default.
  • Autofilling dari po header file dengan entri dari preferensi (pernah mengedit Header komentar lagi).
  • Penuh D'n'D dukungan dan sesi kesadaran, integrasi karena itu baik ke desktop GNOME Anda.
  • Cari / mengganti dialog / fungsi.
  • HTMLizer fungsi yang mengubah po Anda ke dalam sebuah file html sintaksis disorot untuk memungkinkan web-tampilan file po Anda.
  • Lama, entri usang dapat disimpan jika Anda ingin menjaga mereka.
  • Status indiciation melalui status bar dan progress bar.
  • Docbook- & Scrollkeeper-enabled bantuan yang tidak juga muncul dalam bantuan sidebar Nautilus.
  • dukungan URI untuk semua kasus; pembukaan terpencil URL juga didukung.

  • Penanganan
  • Sinyal yang memungkinkan untuk menyelamatkan file po yang tidak bisa diselamatkan karena kecelakaan / mengganggu / dll. di gtranslator - longgar sedikit pekerjaan dengan gtranslator
  • UTF-8 file po editing (dalam versi & gt; = 0,39)
  • .
  • Tampilan daftar pesan yang sangat nyaman dan diurutkan (hal ini didasarkan pada Etable / ETree dari GAL).
  • Personal belajar penyangga untuk mendukung prestasi auto dengan personal / belajar terjemahan dari file UMTF.
  • pesan yang sangat nyaman meja dengan warna, tampilan dikelompokkan pesan: header kelompok juga muncul pesan istirahat menghitung
  • .
  • undo Berguna untuk penghapusan, penyisipan
  • .
  • Mengimpor dari / mengkonversi ke UTF-8 mungkin dari GUI.
  • mengambil langsung atas msgid sebagai msgstr tersebut.
  • Ditingkatkan belajar teknik penyangga ditambahkan (& quot; kabur & quot; cocok rutinitas dengan nilai voodoo)
  • .
  • Pesan tabel popup menu dengan terjemahan mencari untuk pesan diterjemahkan dan kabur dengan kemungkinan untuk memasukkan / mengambil alih menemukan terjemahan yang ditemukan dalam belajar penyangga.
  • pozilla !!!

Apa yang baru dalam rilis ini:

  • relicense beberapa file sebagai GPLv3 +
  • Jangan menormalkan terjemahan disimpan dalam memori terjemahan (Neil Roberts)
  • Terjemahan:
  • menjadi (Yuri Matsuk)

Apa yang baru dalam versi 2.90.6:

  • Misc perbaikan bug
  • Terjemahan:
  • menjadi (Yuri Matsuk)
  • ca (Salvia Miranda)
  • ca @ valencia (Salvia Miranda)
  • de (Christian Kirbach)
  • el (Simos Xenitellis)
  • eo (Kristjan SCHMIDT)
  • es (Daniel Mustieles)
  • eu (IA ± aki LarraA ± aga Murgoitio)
  • fr (Bruno Brouard)
  • gl (Fran DiAguez)
  • dia (Yaron Shahrabani)
  • itu (Milo Casagrande)
  • lt (Aurimas AŒernius)
  • pt_br (Gabriel Feitosa Vilar)
  • ru (Yuri Myasoedov)
  • sk (Ondrej MosnAA ?? ek)
  • sr @ latin (Miroslav NikoliA ‡)
  • sr (ÐoиN € оN ?? Ð & quot; Ð

Software yang serupa

Transolution
Transolution

3 Jun 15

Pytho
Pytho

3 Jun 15

locales-test
locales-test

14 Apr 15

Komentar untuk gtranslator

Komentar tidak ditemukan
Tambahkan komentar
Aktifkan gambar!