Kamus GNOME adalah proyek perangkat lunak bebas, open source, sederhana dan hebat yang dirancang untuk bertindak sebagai aplikasi kamus desktop mandiri untuk lingkungan desktop GNOME, berjalan pada distribusi Linux manapun.
Fitur sekilas
Program ini memungkinkan pengguna untuk dengan mudah melihat definisi kata, melihat dan mendengar pengucapan kata-kata. Ini adalah aplikasi berjendela dengan kemampuan pencarian yang baik, hasil tipografi, bookmark untuk kata-kata favorit, dan riwayat pencarian. Ini juga dilengkapi dengan API terstruktur (Application Programming Interface) yang mampu menampilkan gelembung dengan definisi pendek, di lokasi tertentu, untuk sebuah kata tertentu.
Dirancang untuk GNOME
Kamus GNOME dirancang sedemikian rupa sehingga terintegrasi dengan baik dengan antarmuka pengguna GNOME-Shell, yang memungkinkan Anda untuk mencari kata-kata langsung dari lingkungan desktop grafis GNOME Anda. Ini berarti, tentu saja, Anda tidak perlu membuka aplikasi untuk mencari definisi kata saat Anda menggunakan GNOME.
Mudah digunakan GUI
Aplikasi & rsquo; s GUI (Graphical User Interface) ditulis dengan bantuan toolkit GTK +, mengikuti spesifikasi GNOME & rsquo; s HIG (Human Interface Design). Mudah digunakan, memungkinkan pengguna untuk menavigasi antara definisi, definisi copy, mencetak definisi, mengubah sumber kamus dengan cepat, dan menyesuaikannya dengan cara yang Anda inginkan.
Baris perintah
Pengguna Linux tingkat lanjut dapat menggunakan baris perintah untuk memaksa aplikasi Kamus GNOME dijalankan pada tampilan X tertentu, gunakan kelas program / nama seperti yang digunakan oleh window manager, aktifkan mode debugging atau untuk memuat modul GTK + tambahan. Oleh karena itu, ketik & ldquo; gnome-dictionary & rdquo; (tanpa tanda petik) diikuti dengan pilihan pada emulator terminal X11. Jangan ragu untuk mengetik & ldquo; gnome-dictionary --help-all & rdquo; untuk daftar opsi yang tersedia.
Didukung distribusi GNU / Linux dan lingkungan desktop
Selain berjalan di GNOME, aplikasi GNOME Dictionary didukung di lingkungan desktop open source lainnya, serta semua dependensinya telah terinstal (misalnya GTK +). Kami telah berhasil menguji aplikasi di desktop Cinnamon, MATE, LXDE, Xfce and Unity.
Apa yang baru di rilis ini:
- Perbaikan bug:
- 777584 - menu untuk pemilihan kamus berukuran terlalu kecil
- 762589 - Tidak dapat menambahkan sumber kamus
- Terjemahan yang diperbarui:
- Rusia, Prancis, Yunani, Persia, Polandia
Apa yang baru di versi 3.26.0:
- Perbarui halaman kamus gnome-dictionary dan pasang (# 786319)
- Pastikan file desktop dan metadata AppData valid
- Terjemahan yang diperbarui
- Slovenia, Galicia, Serbian, Finlandia, Indonesia, Hungaria, Kroasia, Prancis, Denmark, Katalan, Basque, Portugis Brasil, Prancis, Turki, Korea, Slowakia, Belarusia, Latvia, Mandarin (Taiwan), Italia
Apa yang baru di versi 3.24.0:
- Aplikasi:
- Pindahkan lebih banyak UI ke dalam kerangka XML (Emmanuele Bassi)
- Perbaiki konstruksi DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
- Hapus item menu aplikasi yang tidak terpakai (Emmanuele Bassi)
- Simpan ukuran jendela yang sesuai (Emmanuele Bassi)
- Bump up ketergantungan pada GLib dan GTK + (Emannuele Bassi)
- Gunakan Unicode dalam string yang dapat diterjemahkan (Piotr Drag)
- Tambahkan tombol pintas keyboard Ctrl + Q yang pintas (Felipe Borges)
- Tambahkan manifes Flatpak (Emmanuele Bassi)
- Gunakan gtk_show_uri_on_window () dengan GTK + yang lebih baru (Emmanuele Bassi)
- Gunakan gtk_menu_popup_at_widget () dengan GTK + yang lebih baru (Emmanuele Bassi)
- Tambahkan header Bahasa ke file po (Piotr Drag)
- Perpustakaan
- Gunakan ukuran yang sesuai untuk pemilih DB (Emmanuele Bassi)
- Gunakan get_instance_private () (Emmanuele Bassi)
- Perbaiki anotasi DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
- Gunakan ikon simbolis di DatabaseChooserButton (Emmanuele Bassi)
- Sertakan header kanan di GdictClientContext (Emmanuele Bassi)
- Terjemahan:
- Terjemahan:
- de (Benjamin Steinwender), es (Daniel Mustieles), tr (Necdet YA¼cel)
- Aplikasi:
- Hapus Pilih Semua entri menu (Juan R. GarcAa Blanco)
- Hapus submenu Edit (Juan R. GarcAa Blanco)
- Hapus entri menu dekat (Juan R. GarcAa Blanco)
- Buat entri di bawah entri menu top-level (Juan R. GarcAa Blanco)
- Hapus gdict_window_defbox_selection_changed usang (Juan R. GarcAa Blanco)
- Terjemahan:
- cs (Marek Cernocky '), el (Tom Tryfonidis), et (Mattias Poldaru),
- ja (Hajime Taira), nl (Hannie Dumoleyn)
- Aplikasi:
- Kirimkan pointer aplikasi ke konstruktor jendela (Emmanuele Bassi)
- Turunkan aplikasi bawaan rumahan (Emmanuele Bassi)
- Gunakan template widget untuk membangun GdictPrefDialog (Emmanuele Bassi)
- Ubah nama definisi UI GdictPrefDialog (Emmanuele Bassi)
- Ubah nama file definisi menu UI (Emmanuele Bassi)
- Gunakan template widget untuk GdictSourceDialog (Emmanuele Bassi)
- Terjemahan:
- ca (Jordi Mas), e (Inaki Murgoitio Larrañaga), yang (Andika Triwidada),
- tr (Muhammet Kara), dia (Gabor Kelemen)
- Dokumentasi:
- Dalam pintas keyboard paste (Gabor Kelemen)
- Aplikasi:
- Convert ke pilihan commandline gaya baru penanganan (Matthias Clasen)
- Membuat DBus-activatable (Matthias Clasen)
- Dalam # 528 956: digandakan sumber kamus (Juan R. Blanco GarcÃa)
- Perpustakaan:
- Dalam Emisi lookup awal (Juan R. Blanco GarcÃa)
- Add GObject dukungan introspeksi (Stefano FACCHINI & Juan R. Blanco GarcÃa)
- Terjemahan:
- cs (Marek AÅ'ernockA½), es (Daniel Mustieles), dia (Balazs Ashar),
- yang (Andika Triwidada), nb (Kjartan Maraas), nl (Erwin Poeze),
- pl (Piotr dra ... g), r (Yuri Myasoedov), sl (Matej UrbanAÂ IAA),
- vi (NGA Traº§n & quot; c Quaas  ¢ n)
- Update POTFILES untuk org.gnome.Dictionary.desktop.in (Piotr dra ... g)
- Aplikasi:
- Gunakan g_timeout_add_seconds () untuk timeout multi-detik (Emmanuele Bassi)
- Terjemahan:
- kk (Baurzhan Muftakhidinov)
- Aplikasi:
- Perbaiki # 737626: expand sidebar
- Terjemahan:
- fa (Arash Mousavi)
- te (Krishnababu Krothapalli)
- pt_BR (Rafael Ferreira)
- bn_IN (Saibal Ray)
- Pembaruan terjemahan
- Pembaruan terjemahan
- Ditambahkan file AppData li>
- Perbaikan kode:
- Perbaiki kesalahan ketik
- Perbaiki # 706556, tag typo
- Kesalahan ketik tetap dalam string
- Perbaiki produk bugzilla di file .desktop
- bilah sisi: Jangan pilih item menu yang belum direalisasi
- po / vi.po: import dari Damned Lies
- po / vi.po: kembalikan dua senar, yang dilakukan dengan sengaja sebelumnya
- Perbaiki tag yang rusak dalam terjemahan bantuan Jerman
- Perbaiki Ctrl + A dan Ctrl + C di kolom pencarian
- Perbaiki autogen dan konfigurasikan
- Pembaruan terjemahan:
- Terima kasih banyak kepada penerjemah kami karena telah menambahkan / memperbarui terjemahan dalam bahasa Indonesia, Prancis, Punjabi, Portugis, Hungaria, Korea, Ukraina, Spanyol, Portugis Brasil, Friulian, Galicia, Belarusia, Basque, Jepang, Denmark, Estonia, Slowakia, Latvia , Irlandia, Finlandia, Vietnam dan Serbia.
- Pembaruan terjemahan: Tajik, Spanyol, Gujarati, Breton , Bahasa Ibrani, Galicia, Rusia, Cina Trandisional, Slovenia, Brazillian Portugis.
- Pembaruan terjemahan
- Bantuan yang ditulis ulang di Mallard (Sindhu S, Ekaterina Gerasimova)
- GNOME
Apa yang baru di versi 3.16.2:
Apa yang baru di versi 3.16.0:
Apa yang baru dalam versi 3.14.2 / 3.16.0 Beta 1:
Apa yang baru dalam versi 3.14.2:
Apa yang baru di versi 3.14.1:
Apa yang baru di versi 3.14.0:
Apa yang baru di versi 3.14 RC:
Apa yang baru di versi 3.10.0:
Apa yang baru di versi 3.9.0:
Apa yang baru di versi 3.8.0:
Persyaratan :
Komentar tidak ditemukan